REPORTED SPEECH (Estilo Indirecto)
Hay dos formas de repetir
lo dicho por otra persona: el estilo directo, que repite
literalmente las palabras (generalmente, poniendo dos
puntos : o una coma , y lo que dijo la persona "entre
comillas"), y el estilo indirecto, mediante una oración
subordinada con "que" y efectuando luego algunos cambios.
Básicamente los cambios (shift back) se
producen cuando el 'reporting verb' está en pasado.
1.
Cambios en las oraciones enunciativas (Statements):
Cambios en los tiempos
verbales:
Simple present ............... Simple past
Simple past ...................... Past perfect
Past perfect .................... Past perfect
Present continuous ......... Past continuous
Past continuous .............. Past perfect continuous
Future ............................. Conditional simple
Conditional simple ......... Conditional perfect
Will ............. Would
Shall ........... Should
Can ........... Could
May ........... Might
Must ........... Had to
Cambios en los pronombres:
I ............ He/She
My ........ His/Her
We ....... They
You ....... He/She/We/Us/I/They
Your ...... His/Her/Their
Cambios en otras palabras
y expresiones referenciales (lugar o tiempo):
today ....................... that day
yesterday ................. the day before / the last
day / the previous day
tomorrow ................. the next day / the following
day / the day after
last week ................. the week before / the previous
week / the last week
next week ................ the following week / the
next week
a month ago ............ a month before
here ........... there / that place (or a specified
place)
now ............ then / in that moment
this .............. that
these ...........those
2.
Cambios en las órdenes (Commands)
En lugar del verbo 'said',
colocamos 'ordered' o 'told', seguido de:
(object) to + infinitivo.
He said to me, "Buy bread" ............. He ordered
me to buy bread.
He ordered us: "Don't disturb me!"
He ordered us
not to disturb him.
3.
Cambios en las preguntas (Questions)
a) Yes/No questions
(interrogativas totales)
Sustituimos el verbo 'said' por 'asked' + IF
Ojo: la subordinada tiene el orden normal de las enunciativas:
S + V (y no el de las interrogativas, V + S?)
She said, "Can you do it?" ................ She asked
me if I could do it.
b) Wh-questions
(interrogativas parciales)
Sustituimos el verbo 'said' por el 'asked' y cambiamos
el orden de pregunta por el de enunciado:
He said, "Where will we go tonight?" ...... He asked
where we would go tonight.